BeFab: An international, multi-centre observational to evaluate safety, performance, and clinical benefit of Bentley bridging stent graft systems BeFab : Étude observationnelle internationale et multicentrique visant à évaluer la sécurité d’emploi, les
Objectif(s) de la recherche et intérêt pour la santé publique
Finalité de l'étude
Objectifs poursuivis
Domaines médicaux investigués
Bénéfices attendus
This international, observational multi-centre observational study of the devices BeFlared FEVAR Stent Graft System (BeFlared), BeGraft Stent Graft System (BeGraft), and BeGraft Plus Stent Graft System (BeGraft Plus) will monitor technical success of the implantation, data regarding clinical performance, clinical benefit, as well as potential unknown side effects for the use as bridging stent grafts in combination with fenestrated aortic endovascular grafts pursuant to the respective Intended Purposes.
The primary objectives are to evaluate safety and performance of BeFlared, BeGraft, and BeGraft Plus as bridging stent grafts in patients requiring endovascular abdominal aortic aneurysm repair with a fenestrated and/or branched aortic endovascular graft to keep the renovisceral arteries perfused, according to the indications of the IFU.
The secondary objectives are to evaluate long-term safety and performance of the devices and the clinical benefit for patients suffering from complex abdominal aortic aneurysm according to the indications of the IFU.
Every treatment is carried out strictly according to Standard of Care. No patient questionnaires (QoL) will be used at sites where they are not used in Standard of Care treatment.
Cette étude observationnelle, internationale et multicentrique est consacrée aux dispositifs suivants : système d’endoprothèse fenêtrée BeFlared pour réparation aortique endovasculaire (FEVAR) (BeFlared), système d’endoprothèse BeGraft (BeGraft) et système d’endoprothèse BeGraft Plus (BeGraft Plus). Elle consistera à évaluer la réussite technique de l’implantation, les données relatives aux performances cliniques, le bénéfice clinique, ainsi que les potentiels effets secondaires inconnus liés à l’utilisation de ces dispositifs comme endoprothèses de pontage en association avec des ndoprothèses aortiques fenêtrées, conformément à leurs finalités prévues respectives.
Les objectifs principaux consistent à évaluer la sécurité d’emploi et les performances des systèmes BeFlared, BeGraft et BeGraft Plus utilisés comme endoprothèses de pontage chez les patients nécessitant une réparation d’un anévrisme de l’aorte abdominale avec une endoprothèse aortique fenêtrée et/ou ramifiée afin de maintenir la perfusion des artères rénales/viscérales, conformément aux indications du mode d’emploi.
Les objectifs secondaires consistent à évaluer la sécurité d’emploi et les performances à long terme des dispositifs, ainsi que le bénéfice clinique pour les patients souffrant d’un anévrisme de l’aorte abdominale complexe, conformément aux indications du mode d’emploi.
Chaque traitement est dispensé dans le strict respect des normes de soins. Aucun questionnaire destiné aux patients (sur la qualité de vie) ne sera utilisé dans les centres où ceux-ci ne sont pas utilisés dans le cadre des normes de soins.
Données utilisées
Catégories de données utilisées
Source de données utilisées
Autre(s) source(s) de donnée(s) mobilisée(s)
Appariement entre les sources de données mobilisées
Variables sensibles utilisées
Justification du recours à cette(ces) variable(s) sensible(s)
The collection, use, and storage of data is required to perform this observational study and for publication of results. Disclosure of information about study subjects in the scope of the documentation and notification obligations of the investigator and the sponsor is only pseudonymised using the patient identification number.
La collecte, l'utilisation et la conservation des données sont nécessaires à la réalisation de cette étude observationnelle et à la publication des résultats. La divulgation d'informations concernant les participants à l'étude, dans le cadre des obligations de documentation et de notification incombant à l'investigateur et au promoteur, s'effectue uniquement sous forme pseudonymisée, à l'aide du numéro d'identification du patient.
Recours au numéro d'identification des professionnels de santé
Plateforme utilisée pour l'analyse des données
Acteurs finançant et participant à l'étude
Responsable(s) de traitement
Type de responsable de traitement 1
Responsable de traitement 1
Localisation du responsable de traitement 1
Représentant du responsable de traitement 1
Responsable(s) de mise en oeuvre non cités comme responsable de traitement
Responsable de mise en oeuvre non cité comme responsable de traitement 1
Responsable de mise en oeuvre non cité comme responsable de traitement 2
Calendrier du projet
Base légale pour accéder aux données
Encadrement réglementaire
Durée de conservation aux fins du projet (en années)
25
Existence d'une prise de décision automatisée
Fondement juridique
Article 6 du RGPD (Licéité du traitement)
Article 9 du RGPD (Exception permettant de traiter des données de santé)
Transfert de données personnelles vers un pays hors UE
Droits des personnes
The Data Controller undertakes to strictly comply with the framework of the MR-004 reference methodology by informing patients individually and in writing of their rights provided for in Articles 15 (Right of access of the data subject), 16 (Right of rectification), 17 (Right to erasure), 18 (Right to restriction of processing), 19 (Obligation to notify with regard to the rectification or erasure of personal data or the limitation of processing) and 20 (Right to data portability) of the GDPR.
All data collected within the European Union will remain in the European Union.
Le responsable du traitement s'engage à respecter strictement le cadre de la méthodologie de référence MR-004 en informant les patients individuellement et par écrit de leurs droits prévus aux articles 15 (Droit d'accès de la personne concernée), 16 (Droit de rectification), 17 (Droit à l'effacement), 18 (Droit à la limitation du traitement), 19 (Obligation de notification concernant la rectification ou l'effacement des données à caractère personnel ou la limitation du traitement) et 20 (Droit à la portabilité des données) du RGPD.
Toutes les données collectées au sein de l'Union européenne resteront dans l'Union européenne.